Перевод "in re" на русский
Произношение in re (ин ри) :
ɪn ɹˈiː
ин ри транскрипция – 13 результатов перевода
You've heard of this business, I suppose, me and Angela?
Yes, some little friction, I gather, in re Angela's shark.
Angela had been most offensive, the little squirt.
Ты уже в курсе о нас с Анжелой?
Да, небольшие трения из-за истории с акулой.
Анжела была очень агрессивна, и я воспользовался случаем,..
Скопировать
Otherwise I'm wasting valuable time.
I'm in re-education.
It seems hopeless sometimes.
Иначе я трачу время впустую.
Я занимаюсь реформой образования.
Иногда это кажется безнадежным.
Скопировать
Move along, Paul.
In re: Christine Pauley. Mine.
Ex-girlfriend tried to kill me.
Продолжай, Пол.
Кристин Поули...
Моя. Бывшая девушка пыталась меня убить.
Скопировать
Yeah, I'm on it.
Brown in Re:
Paternity Results:....
Да, конечно.
Ответ мр.
Брауну: тест на отцовство...
Скопировать
Hippitus hoppitus reus homine.
In suspiratoreum, lepus in re sanctum. Hippitus hoppitus Deus Domine.
All hail the cute rabbit, Snowball!
♪ Hippitus hoppitus reus homine.
♪ In suspiratoreum, lepus in re sanctum.
♪ Hippitus hoppitus Deus Domine. - Все приветствуйте милого кролика, Снежка!
Скопировать
Just go to it.
It's just Mrs Kay in RE.
I know.
Просто иди туда.
Дело в миссис Кей, со своим религиозным обучением.
Я знаю.
Скопировать
Yeah, I mean, just that's what...
So now we in re-writes, right?
–Where you going?
Ведь он не плакал. - Ладно...
Тогда текст переписывать, да?
- Ты куда?
Скопировать
Because I agree with her ladyship.
In a new place, where she can start again, Ethel has far more chance of happiness than in re-enacting
What is The Scarlet Letter?
- Но я согласна с ее сиятельством.
В новом месте, где она сможет начать все сначала, у Этель гораздо больше шансов обрести счастье, чем в Даунтоне, заставляющем ее пережить свою версию "Алой буквы".
Что такое Алая буква?
Скопировать
I know.
He had no interest in re-joining the Pack.
He just wanted to stir the pot.
Я знаю.
Он не собирался снова присоединяться к стае.
Он просто хотел заварить кашу.
Скопировать
I think the dock area is the perfect place to build, that part of town is just screaming for re-development.
Uh-huh, I heard you got a lot going on in re-development.
How'd you get started in the business, Mr. Maguire?
Я думаю, что область док является идеальным местом, чтобы построить, Что часть города просто кричать на реконструкции.
Ага, я слышал, что вы получили много всего происходит в повторного развития.
Как ты начать работу в бизнес, г-н. Магуайр?
Скопировать
You don't fuck with Lee Drexler.
Don't put any ideas in Re-Kon's head.
He's gotta do this.
А ты не наебёшь Ли Дрекслера.
Ничего не советуй Ри-Кону, хорошо?
Он должен сам это сделать.
Скопировать
Didn't he confess?
However, in re-enacting Neville's fantasy in the apartment, we discovered a clue that will shed new light
We?
Разве он не признался?
И тем не менее, восстанавливая фантазию Невилла в его квартире, мы обнаружили улику, которая показывает его признание в другом свете.
Мы?
Скопировать
I kind of feel like he's right.
We could hold the debt, take a short-term loss, but then take the lead in re-growing Sandicot, redeveloping
Create a food hall or bring in a minor-league team.
- По-моему, он прав.
- Можем придержать долг, понести краткосрочный убыток, а потом встать во главе восстановления Сэндикота, перестроить центр,
фудкорт запилить, привезти им команду из низшей лиги.
Скопировать